文化財多言語化研究報告
Japanese Cultural Heritage and Global Audiences
20240328 発行 独立行政法人国立文化財機構奈良文化財研究所
4 号 ( Issue 4 )
シリーズ名 奈良文化財研究所研究報告
シリーズ番号 42
ISBN 978-4-911002-78-0
文化財多言語化担当者の役割
( A Coordinating Role for Multilingualization of Cultural Heritage )
吴 修喆
( Wu Xiuzhe )
多言語化プロジェクトにおける翻訳と編集: ワークフローの運営
( Translating and Editing in English Text Production: Managing Work Flow )
リン リッグス
( Lynne E. Riggs )
博物館におけるユニバーサルデザインについて―韓国の事例を中心に
( Universal Design and Museums: Case Studies from South Korea )
趙 ウニル
( Cho Eunil )
他機関における多言語化の状況 ー北海道立埋蔵文化財センター
( Translation Practices in Different Institutions: Hokkaido Archaeological Operations Center )
ドゥドコ アナスタシア
( Dudko Anastasia )