奈良文化財研究所 ホーム
キーワードから探す
一覧から探す
その他
おすすめ
PDFがある書誌登録数
37916 件
( 発行機関数 723 機関 )
現在の書誌登録数
132033 件
( 前年度比 + 355 件 )
( 発行機関数 1908 機関 )
現在の遺跡抄録件数
146373 件
( 前年度比 + 623 件 )
現在の文化財論文件数
119404 件
( 前年度比 + 287 件 )
現在の文化財動画件数
1214 件
( 前年度比 + 25 件 )
( 登録機関数 110 機関 )
文化財イベント件数
1072 件
( 前年度比 + 17 件 )
※過去開催分含む

文化財多言語化研究報告

URL https://sitereports.nabunken.go.jp/115732
DOI 二次元コード
二次元コードダウンロード
※二次元コードが有効化するまでにPDFの登録から2週間程度かかる場合があります。
DOI http://doi.org/10.24484/sitereports.115732
引用表記 独立行政法人国立文化財機構奈良文化財研究所 2022 『奈良文化財研究所研究報告32:文化財多言語化研究報告』独立行政法人国立文化財機構奈良文化財研究所
独立行政法人国立文化財機構奈良文化財研究所 2022 『文化財多言語化研究報告』奈良文化財研究所研究報告32
wikipedia 出典テンプレート : {{Cite book ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Cite book|和書|first=Peter|last=Yanase|first2=修喆|last2=吴|first3=素妍|last3=扈|first4=国花|last4=方|first5=祐一|last5=高田|first6=佳瑢|last6=魏|title=文化財多言語化研究報告|origdate=2022-03-15|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
ファイル
※モバイル対応のPDFは解像度を下げているため、画像が粗く文章が読みにくい場合があります。
書名 文化財多言語化研究報告
発行(管理)機関 奈良文化財研究所 - 奈良県
有償頒布・配布ページ https://www.nabunken.go.jp/publication/goods.html
※ 有償頒布・配布していない場合もあります
書名かな ぶんかざいたげんごかけんきゅうほうこく
副書名
巻次 2
シリーズ名 奈良文化財研究所研究報告
シリーズ番号 32
編著者名
編集機関
独立行政法人国立文化財機構奈良文化財研究所
発行機関
独立行政法人国立文化財機構奈良文化財研究所
発行年月日 20220315
作成機関ID
郵便番号 6308577
電話番号 0742306733
住所 奈良市二条町2-9-1
報告書種別
総合・その他-その他
資料タイプ Research Paper
発掘調査報告 掲載されていない(発掘調査報告書総目録の掲載対象外)
所蔵大学(NCID)
JP番号
他の電子リソース
備考
所収論文
タイトル 001 表紙、標題紙、目次、例言、Table of Contents、奥付、裏表紙
英語タイトル
著者
独立行政法人国立文化財機構奈良文化財研究所企画調整部文化財情報研究室
ページ範囲 0 - 0
NAID
都道府県
時代
文化財種別
遺跡種別
遺物(材質分類)
学問種別
テーマ
他の電子リソース
引用表記
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation|first=|last=独立行政法人国立文化財機構奈良文化財研究所企画調整部文化財情報研究室|contribution=001 表紙、標題紙、目次、例言、Table of Contents、奥付、裏表紙|title=文化財多言語化研究報告|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
抄録(内容要約)
タイトル 002 Ⅰ論考 [1]異言語間翻訳を超越する―科学技術社会論の視点から見る文化財多言語化
英語タイトル I. Theoretical Framework [1] Beyond Interlingual Translation: Rethinking Foreign-Language Texts on Japanese Cultural Heritage Through Science and Technology Studies
著者
吴 修喆 , Wu Xiuzhe
ページ範囲 6 - 19
NAID
都道府県
時代
文化財種別
遺跡種別
遺物(材質分類)
学問種別
テーマ
他の電子リソース
引用表記
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation|first=修喆|last=吴|contribution=002 Ⅰ論考 [1]異言語間翻訳を超越する―科学技術社会論の視点から見る文化財多言語化|title=文化財多言語化研究報告|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
抄録(内容要約)
タイトル 003 Ⅰ論考 [2]文化財を「翻訳」する(二)―飛鳥資料館第二展示室パネルテキスト訳文のブラッシュアップ
英語タイトル I. Theoretical Framework [2] Tips on Translating Cultural Heritage Information: A Case Study
著者
吴 修喆 , Wu Xiuzhe
ページ範囲 20 - 26
NAID
都道府県
時代
文化財種別
遺跡種別
遺物(材質分類)
学問種別
テーマ
他の電子リソース
引用表記
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation|first=修喆|last=吴|contribution=003 Ⅰ論考 [2]文化財を「翻訳」する(二)―飛鳥資料館第二展示室パネルテキスト訳文のブラッシュアップ|title=文化財多言語化研究報告|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
抄録(内容要約)
タイトル 004 Ⅰ論考 [3]韓国における文化財用語醇化に関する断想―「질그릇(ジルグルッ)」の迷走を通じて―
英語タイトル I. Theoretical Framework [3] What Happened to ‘Jill-gurut’? The Cultural Heritage Terminology Purification Movement in Korea
著者
扈 素妍 , Ho Soyeon
ページ範囲 27 - 46
NAID
都道府県
時代
文化財種別
遺跡種別
遺物(材質分類)
学問種別
テーマ
他の電子リソース
引用表記
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation|first=素妍|last=扈|contribution=004 Ⅰ論考 [3]韓国における文化財用語醇化に関する断想―「질그릇(ジルグルッ)」の迷走を通じて―|title=文化財多言語化研究報告|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
抄録(内容要約)
タイトル 005 Ⅰ論考 [4] 初めて校閲者として経験したこと
英語タイトル I. Theoretical Framework [4] Copy-Editing for the First Time
著者
魏 佳瑢 , Wei ChiaJung
ページ範囲 47 - 48
NAID
都道府県
時代
文化財種別
遺跡種別
遺物(材質分類)
学問種別
テーマ
他の電子リソース
引用表記
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation|first=佳瑢|last=魏|contribution=005 Ⅰ論考 [4] 初めて校閲者として経験したこと|title=文化財多言語化研究報告|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
抄録(内容要約)
タイトル 006 Ⅱ 事業報告 [5] 平城宮跡の文化財多言語展開―文化庁文化財多言語解説整備事業を中心に―
英語タイトル II. Reports [5] Developing Foreign-Language Materials for the Nara Palace Site: A Project Report
著者
高田 祐一 , Takata Yuichi
ページ範囲 50 - 59
NAID
都道府県
時代
文化財種別
遺跡種別
遺物(材質分類)
学問種別
テーマ
他の電子リソース
引用表記
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation|first=祐一|last=高田|contribution=006 Ⅱ 事業報告 [5] 平城宮跡の文化財多言語展開―文化庁文化財多言語解説整備事業を中心に―|title=文化財多言語化研究報告|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
抄録(内容要約)
タイトル 007 Ⅲ 実験 [6] 発掘調査報告書から多言語対応収蔵品データベースへ
英語タイトル III. Experiments [6] From Fieldwork Report to Multilingual Database
著者
ヤナセ ペーテル , Yanase Peter
ページ範囲 62 - 66
NAID
都道府県
時代
文化財種別
遺跡種別
遺物(材質分類)
学問種別
テーマ
他の電子リソース
引用表記
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation|first=ペーテル|last=ヤナセ|contribution=007 Ⅲ 実験 [6] 発掘調査報告書から多言語対応収蔵品データベースへ|title=文化財多言語化研究報告|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
抄録(内容要約)
タイトル 008 Ⅳ 資料 [7] 2021年度日英対訳集
英語タイトル Ⅳ. Glossaries [7] Japanese-English Glossary for FY2021
著者
ヤナセ ペーテル , Yanase Peter
ページ範囲 68 - 76
NAID
都道府県
時代
文化財種別
遺跡種別
遺物(材質分類)
学問種別
テーマ
他の電子リソース
引用表記
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation|first=ペーテル|last=ヤナセ|contribution=008 Ⅳ 資料 [7] 2021年度日英対訳集|title=文化財多言語化研究報告|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
抄録(内容要約)
タイトル 009 Ⅳ 資料 [8] 文化財関連用語日中対訳集
英語タイトル Ⅳ. Glossaries [8] A Japanese-Chinese Glossary of Terminology Related to Japanese Cultural Heritage
著者
吴 修喆 , Wu Xiuzhe
ページ範囲 77 - 91
NAID
都道府県
時代
文化財種別
遺跡種別
遺物(材質分類)
学問種別
テーマ
他の電子リソース
引用表記
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation|first=修喆|last=吴|contribution=009 Ⅳ 資料 [8] 文化財関連用語日中対訳集|title=文化財多言語化研究報告|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
抄録(内容要約)
タイトル 010 Ⅳ 資料 [9] 文化財関連用語日韓対訳集
英語タイトル Ⅳ. Glossaries [9] A Japanese-Korean Glossary of Terminology Related to Japanese Cultural Heritage
著者
扈 素妍 , Ho Soyeon
ページ範囲 92 - 97
NAID
都道府県
時代
文化財種別
遺跡種別
遺物(材質分類)
学問種別
テーマ
他の電子リソース
引用表記
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation|first=素妍|last=扈|contribution=010 Ⅳ 資料 [9] 文化財関連用語日韓対訳集|title=文化財多言語化研究報告|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
抄録(内容要約)
タイトル 011 Ⅳ 資料 [10] 多言語に関するガイドラインリスト(関係法令・ガイドライン等)
英語タイトル Ⅳ. Glossaries [10] A List of Japanese Guidelines for Developing Foreign-Language Materials
著者
高田 祐一 , Takata Yuichi
ページ範囲 98 - 103
NAID
都道府県
時代
文化財種別
遺跡種別
遺物(材質分類)
学問種別
テーマ
他の電子リソース
引用表記
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation ... 開く
wikipedia 出典テンプレート : {{Citation|first=祐一|last=高田|contribution=011 Ⅳ 資料 [10] 多言語に関するガイドラインリスト(関係法令・ガイドライン等)|title=文化財多言語化研究報告|date=2022-03-15|url=https://sitereports.nabunken.go.jp/115732|location=奈良市二条町2-9-1|ncid=BC13618660|doi=10.24484/sitereports.115732|series=奈良文化財研究所研究報告|volume=32}} 閉じる
抄録(内容要約)
所収遺跡
要約

関連文化財データ一覧

このエントリーをはてなブックマークに追加
詳細ページ表示回数 : 405
ファイルダウンロード数 : 393

全国のイベント

外部出力